Johan y Pirluit, reedición por editorial Base.

Johan y Pirluit integral vol. 1 Dupuis

Johan y Pirluit integral vol.1-Dupuis

Rescatando un viejo texto escrito por mí para el blog miscomicsymas de nuestro amigo José Luis Povo, damos un repaso en masbd a Johan y Pirluit coincidiendo con la reedición de este clásico por parte de la editorial Base en lengua catalana, Jan i Trencapins.

A estas alturas, no creo que haya nadie que no sepa quiénes son Johan y Pirluit, esa entrañable pareja, caballero y escudero, que precedió en el tiempo a los Pitufos y que fue desplazada a un segundo plano por estos gnomos azules. Estos personajes ambientados en el medievo imaginario e ideal de su autor, fueron para mí lo mejor de Pierre Culliford, alías Peyo, sus historias me vienen acompañando desde que era un chaval.

Poco después y contrariamente a lo que se esperaba, sería tan exitosa la aparición de “les schtroumpfs”, estos seres diminutos y azules, en esta épica serie donde hacían su aparición por primera vez junto a nuestros heroes Johan & Pirluit, en el álbum “La flauta de seis agujeros“, que estos pasarían a tener su propio espacio, el “Spin off” resultaría ser aún más famoso que la serie que los dió a conocer. Muy a menudo hacían aparecer a estos en las aventuras de Johan y Pirluit con la intención de reanimar la serie, la preferida de Peyo, pero parece ser que no funcionó del todo, los Pitufos ganaron terreno y acabaron por imponerse.

El padre de las criaturas, tras una obligada y prolongada ausencia ocupado en varios proyectos con los Pitufos, (dibujos animados, mas álbunes, etc.) que le absorbían todo su tiempo, no encontró el momento para volver a dibujarlos hasta entrados los 90. Como que a él gustaba dibujar en exclusiva a Johan & Pirluit sin delegar la tarea en ninguno de sus ayudantes, la serie quedó parada hasta entonces. Finalmente los retomó poco antes de fallecer, lo que no dió mucho espacio a nuevas aventuras. No obstante los avatares y odiseas de estos héroes de la época medieval, que vivían en tiempos de brujas, sortilegios y dragones continuaron sus aventuras de la mano de otros autores, entre ellos su propio hijo.

Johan y Pirluit integral vol. II Dupuis

Johan y Pirluit integral vol.2 - Dupuis

Pero el legado original ahora está ahí. Dupuis reeditó hace unos años todas sus aventuras en una lujosa edición “integral” que además de contener todos los tebeos oficiales ordenados por temática, incluye las primeras historias cortas de Johan en solitario, bocetos, notas del autor, y demás material interesante imprescindible para cualquier fan de la serie. Para quién le pueda interesar (como muchos de vosotros sabeis) lo puede encargar directamente a amazon.es, ya que esta obra de momento no ha sido editada en condiciones y como se merece en España, aunque parece que actualmente editorial Base está reeditando algunos títulos empezando por el final, solo que con una limitación para muchos aficcionados, son en Catalán.

LOS INTEGRALES Dupuis:

1. Page Du Roy
Le Châtiment de Basenhau
Le Mâitre de RoucybeufEl entrañable y divertido par de protagonistas
Le Lutin du Bois aux Roches (16)

2. Sortilèges et enchantements
La Pierre de Lune (17)
Le Dragon vert
Le Serment des Vikings (18 )
Enguerran le Preux
Sortilèges au château
A l’Auberge du pendu
La Source des Dieux (19)
Veillée de Noël

3. Brigands et Malandrins
La Flèche noire
Les mille écus
Le Sire de Montrésor (20)
Les Anges
Le Flûte à six Schtroumpfs (1)

4. Les Années Schtroumpfs
La Guerre des sept fontaines (13)
L’Anneu des Castellac (15)
Le Pays maudit (14)
Qu’est-ce qu’il dit mais qu’est-ce qu’il dit?
Le Sortilège de Maltrochu (12)

Se publicó un quinto volumen con las historias post-Peyo.

Nota: Los números arriba entre paréntesis, son las equivalencias con los de Editorial Bruguera.
Correspondencia con Bruguera:

La flauta de los Pitufos-Bruguera
1. La Flauta de los Pitufos
12. El Sortilegio de Malasombra
13. La Guerra de Tomoylomo
14. El País Maldito
15. El Anillo de los Castellac
16. La verdadera historia del pequeño Pirluit
17. La piedra de Luna
18. El Juramento Vikingo
19. El agua prodigiosa
20. El señor de Pikodoro

La verdad, es excelente esta jugosa recopilación integral, de momento no nos queda otra que disfrutar de ella en otro idioma diferente al nuestro (Francés) sobretodo tras la repentina, vergonzante y sorprendente cancelación de los integrales anunciados a bombo y platillo por editorial Planeta para España hace ya un tiempo. Como suele ser tónica general ya con este tipo de historietas Franco-Belgas, hay que comprarlas en Francés. Ahora y si editorial Base sigue con la publicación, dependiendo de las ventas, tendremos el enorme placer de leerlos en Catalán, publicándolos en orden descendiente, del 17 al 1 (lo cual es un error en mi opinión porque deja para el final los títulos más míticos), solo deseo les vaya bien y no nos dejen la serie colgada, de momento han publicado los dos últimos que no fueron dibujados por Peyo, que en mi opinión, no logran estar al nivel del resto de la serie dando un bajón bastante importante en calidad, pero bueno algo es algo y es una buena noticia para empezar. También deseo que los publiquen en Castellano, aunque esta editorial no creo lo haga, ya que solo adquirió los derechos para la lengua Catalana, tal vez alguna otra editorial más avezada lo haga en un futuro.

la nit dels bruixtos i la rosa del desert- Editorial Base

La nit dels bruixots i la rosa del desert- Editorial Base

Anuncios

Spirou Hors Série 3 – La Voix sans maître

Bajo la denominación Hors Série (fuera de serie) ha ido recopilando Dupuis a lo largo de varios álbumes diversas aventuras de Spirou que no aparecieron en la colección regular algunas por ser anteriores a las aventuras más largas que dieron título a los correspondientes álbumes y otras porque fueron pruebas (aunque publicadas en el semanario) o aportaciones excepcionales con algún fin concreto que no llegaron a “merecer” el ser llevadas a álbum en forma de historieta complementaria.
El álbum objeto de reseña va a ser permitir al lector conocer los (muy) primeros trabajos de diversos autores con el personaje; de este modo encontramos un par de historietas de Rob-Vel (incluyendo el “nacimiento” de Spirou) y el primer contacto con Spirou tanto de Nic como de Tome y Janry.

Aparte del interés casi arqueológico que puedan tener las dos historietas de Rob-Vel (La naissance de Spirou y Spirou et La Puce -esta última con colores restaurados-) lo más destacable del álbum es en mi opinión la pequeña muestra de Franquin en su edad dorada -una historieta corta titulada Fantasio et le siphon que viene a ser un Spirou y Fantasio meet Modeste y Pompon- y el debut de Tome y Janry con el personaje en La voix sains maître, lo más franquiniano de sus creadores.
Además aparecen otras historietas cortas de Tome y Janry, la última de ellas “póstuma” ya que data de 2.001, y la primera prueba que realizó Nic Broca antes de ponerse a los lápices de la serie principal.
Para el que suscribe, incondicional del personaje, este álbum hors série resulta una lectura extremadamente reconfortante ya que recorre, aunque en historietas de vocación menor, momentos fundamentales del personaje y además ofrece cuatro páginas inéditas de Franquin, el irremplazable genio que llevó a Spirou a la cima del tebeo europeo.

Si bien en otros casos (serie regular o serie paralela) podemos tener la esperanza de que en el futuro sea editado en castellano el material inédito en nuestro país, va a ser muy complicado que estos “fuera de serie” sean publicados por estos pagos. En próximas entradas iré comentando las otras tres entregas de que consta la serie, muy recomendable para cualquier fan del personaje.


Archie Cash


¿Y este? ¿Quién es este macarra que otea con rictus de sospecha?
Muy pocos, nadie, o incluso menos que nadie sabrá contestar correctamente a la pregunta. Porque no, no es una versión dibujada de Charles Bronson como los más espabilados habrán pensado. Es… Archie Cash.
Y, la verdad, es que poco habré aclarado poniendo nombre al perdonavidas de arriba porque hoy es un personaje totalmente olvidado a pesar de haber sido un habitual de la revista Spirou durante más de quince años. Por tanto, situémonos.

Archie es un mercenario al servicio del ejército de Toro Toro, aunque pronto desertará y se dedicará a otro tipo de aventuras que involucrarán a dictadores, contrabandistas y todo ese tipo de gentuza que el tópico sitúa en cualquier pequeña república latinoamericana. Persecuciones, explosiones, mamporros y un poco de golferío se conjugan en ambientes sórdidos y por lo general mugrientos para poner en escena cada aventura.
Con dibujos de Malik y argumentos de Jean-Marie Brouyère el señor Cash conseguirá, a su manera, poner paz allá por donde pase tras pasarlas, eso sí, muy canutas.
A pesar de estar siempre en el filo de lo asumible por una revista de carácter juvenil y familiar como Spirou consigue ser un habitual desde su aparición, a primeros de los setenta hasta finales de los ochenta, cuando sería publicada su última aventura, Curare.
Todas estas apariciones en Spirou dieron lugar a quince álbumes publicados por Dupuis de los que en España llegamos a tener constancia de tres, publicados en los primeros ochenta por la editorial Rasgos.

La gracia de Archie Cash, sobre todo en sus primeras aventuras, hay que encontrarla sabiéndolo ubicar como producto de su época. Leyendo El maestro del terror y El carnaval de los zombies (los dos primeros álbumes aunque no sus primeras aventuras) vienen a la mente películas como Vive y deja morir y una estética psicodélico-groove fácilmente identificable.
Y, que queréis que os diga, a mí me gusta un montón.
Y sabiendo que es una serie que hoy caería de lleno en el campo de lo políticamente incorrecto y sería vilipendiada por censores envarados y encorsetadas mentes, me gusta aún más.


Alix y Lefranc XXL

A finales del año pasado reeditaba Casterman dos de las obras más representativas de Jacques Martin en un formato realmente especial.

Con el sello edition de luxe veían la luz Le Mystère BorgLe Dernier Spartiate en tamaño 32.9×41.8, papel de gran gramaje y con una buena cantidad de páginas repletas de extras e información.

En este hilo de el foro de la BD el compañero capitan blake hace una excelente reseña ilustrada del libro de Alix.

En foros franco belgas ha habido quejas al respecto de la saturación de color en estas ediciones, principalmente en la de Alix. Es un defecto que se ha convertido en una constante en las ediciones actuales. Desconozco el motivo por el que sucede pero no me gusta.

Con todo, parecen unas ediciones totalmente recomendables para cualquier amante de la obra de Martin que podrá disfrutar de los dibujos en el mismo tamaño que los concibió el maestro.

El precio es superior al de cualquier edición normal, lógicamente, aunque, y dado del material del que se trata, tampoco parece excesivo ni desmedido: 45 €.

En la web de Netcom2, tienen a la venta aparte de todas sus excelentes ediciones de Alix (y, en pocos días, Lefranc) mucho material de Casterman del universo Martin. Además ponen a disposición del público absolutamente todo el catálogo de Casterman y al mismo precio que tiene en origen.

Quien desee permitirse el capricho es imposible que lo tenga más fácil.


A invasão dos zorcons

En mi último viaje a Portugal a pesar de no tener demasiado tiempo para dedicarme a recorrer los lugares habituales donde tanta, tan buena y tan barata BD he conseguido sí que pude acercarme a una librería Bertrand y echar un vistazo a sus estanterías.

En el foro de la BD hemos comentado en alguna ocasión la rapidez con la que son editadas en portugués determinadas obras por las que aquí tenemos que esperar (y desesperar) en exceso.

Sin embargo, desconocía la publicación del álbum que ilustra la entrada. Como aún no me había hecho con su edición en francés me compré esta en portugués sin dudarlo.

Editado por ASA, mi ejemplar pertenece a la primera edición de octubre de 2.010 (o sea, publicado prácticamente a la vez que en Francia y Bélgica). Al parecer también se hizo una tirada especial de 500 ejemplares con una portada alternativa exclusiva para los FNAC lusos.

Pasando a la historieta en sí, me parece una aventura interesante y un paso en la dirección correcta de la que pienso que estaba demasiado alejada la serie. Con A invasão dos zorcons he recuperado algunas sensaciones que creía perdidas y definitivamente enterradas. Queda por ver si Yoann y Vehlmann serán capaces de seguir acertando con la tecla y llevando por el camino que merece una serie capital de la BD.

A día de hoy, no existe fecha ni tan siquiera proyecto de lanzamiento de este álbum en castellano. A primera vista podría resultar sorprendente que un mercado cuantitativamente menor como el portugués obtenga con regularidad la edición de las obras más recientes de la BD. Sin embargo, no lo es en absoluto. De eso podré hablar en próximas entradas.