Johan y Pirluit, reedición por editorial Base.

Johan y Pirluit integral vol. 1 Dupuis

Johan y Pirluit integral vol.1-Dupuis

Rescatando un viejo texto escrito por mí para el blog miscomicsymas de nuestro amigo José Luis Povo, damos un repaso en masbd a Johan y Pirluit coincidiendo con la reedición de este clásico por parte de la editorial Base en lengua catalana, Jan i Trencapins.

A estas alturas, no creo que haya nadie que no sepa quiénes son Johan y Pirluit, esa entrañable pareja, caballero y escudero, que precedió en el tiempo a los Pitufos y que fue desplazada a un segundo plano por estos gnomos azules. Estos personajes ambientados en el medievo imaginario e ideal de su autor, fueron para mí lo mejor de Pierre Culliford, alías Peyo, sus historias me vienen acompañando desde que era un chaval.

Poco después y contrariamente a lo que se esperaba, sería tan exitosa la aparición de “les schtroumpfs”, estos seres diminutos y azules, en esta épica serie donde hacían su aparición por primera vez junto a nuestros heroes Johan & Pirluit, en el álbum “La flauta de seis agujeros“, que estos pasarían a tener su propio espacio, el “Spin off” resultaría ser aún más famoso que la serie que los dió a conocer. Muy a menudo hacían aparecer a estos en las aventuras de Johan y Pirluit con la intención de reanimar la serie, la preferida de Peyo, pero parece ser que no funcionó del todo, los Pitufos ganaron terreno y acabaron por imponerse.

El padre de las criaturas, tras una obligada y prolongada ausencia ocupado en varios proyectos con los Pitufos, (dibujos animados, mas álbunes, etc.) que le absorbían todo su tiempo, no encontró el momento para volver a dibujarlos hasta entrados los 90. Como que a él gustaba dibujar en exclusiva a Johan & Pirluit sin delegar la tarea en ninguno de sus ayudantes, la serie quedó parada hasta entonces. Finalmente los retomó poco antes de fallecer, lo que no dió mucho espacio a nuevas aventuras. No obstante los avatares y odiseas de estos héroes de la época medieval, que vivían en tiempos de brujas, sortilegios y dragones continuaron sus aventuras de la mano de otros autores, entre ellos su propio hijo.

Johan y Pirluit integral vol. II Dupuis

Johan y Pirluit integral vol.2 - Dupuis

Pero el legado original ahora está ahí. Dupuis reeditó hace unos años todas sus aventuras en una lujosa edición “integral” que además de contener todos los tebeos oficiales ordenados por temática, incluye las primeras historias cortas de Johan en solitario, bocetos, notas del autor, y demás material interesante imprescindible para cualquier fan de la serie. Para quién le pueda interesar (como muchos de vosotros sabeis) lo puede encargar directamente a amazon.es, ya que esta obra de momento no ha sido editada en condiciones y como se merece en España, aunque parece que actualmente editorial Base está reeditando algunos títulos empezando por el final, solo que con una limitación para muchos aficcionados, son en Catalán.

LOS INTEGRALES Dupuis:

1. Page Du Roy
Le Châtiment de Basenhau
Le Mâitre de RoucybeufEl entrañable y divertido par de protagonistas
Le Lutin du Bois aux Roches (16)

2. Sortilèges et enchantements
La Pierre de Lune (17)
Le Dragon vert
Le Serment des Vikings (18 )
Enguerran le Preux
Sortilèges au château
A l’Auberge du pendu
La Source des Dieux (19)
Veillée de Noël

3. Brigands et Malandrins
La Flèche noire
Les mille écus
Le Sire de Montrésor (20)
Les Anges
Le Flûte à six Schtroumpfs (1)

4. Les Années Schtroumpfs
La Guerre des sept fontaines (13)
L’Anneu des Castellac (15)
Le Pays maudit (14)
Qu’est-ce qu’il dit mais qu’est-ce qu’il dit?
Le Sortilège de Maltrochu (12)

Se publicó un quinto volumen con las historias post-Peyo.

Nota: Los números arriba entre paréntesis, son las equivalencias con los de Editorial Bruguera.
Correspondencia con Bruguera:

La flauta de los Pitufos-Bruguera
1. La Flauta de los Pitufos
12. El Sortilegio de Malasombra
13. La Guerra de Tomoylomo
14. El País Maldito
15. El Anillo de los Castellac
16. La verdadera historia del pequeño Pirluit
17. La piedra de Luna
18. El Juramento Vikingo
19. El agua prodigiosa
20. El señor de Pikodoro

La verdad, es excelente esta jugosa recopilación integral, de momento no nos queda otra que disfrutar de ella en otro idioma diferente al nuestro (Francés) sobretodo tras la repentina, vergonzante y sorprendente cancelación de los integrales anunciados a bombo y platillo por editorial Planeta para España hace ya un tiempo. Como suele ser tónica general ya con este tipo de historietas Franco-Belgas, hay que comprarlas en Francés. Ahora y si editorial Base sigue con la publicación, dependiendo de las ventas, tendremos el enorme placer de leerlos en Catalán, publicándolos en orden descendiente, del 17 al 1 (lo cual es un error en mi opinión porque deja para el final los títulos más míticos), solo deseo les vaya bien y no nos dejen la serie colgada, de momento han publicado los dos últimos que no fueron dibujados por Peyo, que en mi opinión, no logran estar al nivel del resto de la serie dando un bajón bastante importante en calidad, pero bueno algo es algo y es una buena noticia para empezar. También deseo que los publiquen en Castellano, aunque esta editorial no creo lo haga, ya que solo adquirió los derechos para la lengua Catalana, tal vez alguna otra editorial más avezada lo haga en un futuro.

la nit dels bruixtos i la rosa del desert- Editorial Base

La nit dels bruixots i la rosa del desert- Editorial Base

Anuncios

12 comentarios on “Johan y Pirluit, reedición por editorial Base.”

  1. dierex dice:

    Desgraciadamente no he leído nunca nada de esta serie, pero me la ha recomendado mucha gente.

  2. Olrik dice:

    Eso es inconcebible Diegix, estás castigado y de cara a la pared 😉

  3. Tornasol dice:

    Olrik,te ha quedado bien chulo el remake del post. Es una pena que no sea con motivo de la reedición en castellano de Johan y Pirluit,sino en catalán, que es un idioma que se me da peor que el francés. Diego: yo también te recomiendo esta serie, yo le tengo mucho cariño; aunque he de advertirte que, aunque sé que te gusta la época medieval, la Edad Media de Johan y Pirlouit no es la real, es decir, la histórica, sino la Edad Media de Peyo, poética y de leyenda, es la Edad media de los cuentos donde puedes encontrar seres imaginarios como dragones o pitufos, pócimas mágicas, etc. y el rey lleva un manto de armiño y una pequeña corona dorada en la cabeza. Pero es admirable cómo lo cuenta el maestro Peyo. Suscribo pues la frase de Olrik “el medievo imaginario e ideal de su autor”. Saludos a ambos.

  4. Olrik dice:

    Bienvenido Tornasol, un placer tenerle por aquí, me alegra le haya gustado el post.
    Yo también espero salgan en Castellano, tal vez alguna editorial mas avezada lo haga
    en un futuro no muy lejano …. ;-), ¡ un saludo old chap !.

  5. dierex dice:

    Me ha gustado esta frase:
    el rey lleva un manto de armiño
    Hacía tiempo que no oía esa descripción que encaja bien con la baraja española y con la idea que todos tenemos de un rey. Sé que no es una serie sobre la Edad Media en plan histórico, pero eso no quiere decir que no me guste. Te invito a leer mis posts. Saludos.

  6. Jareth dice:

    Fantástica noticia. Acabo de enterarme de la reedición de Johan y Pirluit, aunque desgraciadamente sólo la reediten en catalán por el momento. Soy de Barcelona, y el catalán es una de mis dos lenguas, o sea que no voy a tardar mucho en hacerme con ellos. No obstante, al ser más castellano-parlante y sobretodo más castellano-lector me hubiera encantado que alguna editorial española se hubiera animado a editarlos en castellano siguiendo la fantástica reedición francesa en tomos. No acabo de entender por qué no se hace, ya que en cantidad de páginas de aficionados al cómic se viene exigiendo una reedición en castellano desde hace largo tiempo. Es una historia que ya dura demasiado, así que por el momento voy a hacerme con los ejemplares editados en catalán. Espero que esta buena noticia de la reedición en catalán tenga éxito y acabe de disipar las dudas de los editores en torno a estos dos fantásticos personajes, animando a una reedición en castellano que es de justicia.

    Excelente post Olrik. Y gracias por el noticion.¡ Me alegraste la mañana!

    Saludos desde dentro del laberinto.

    • Olrik dice:

      ¡ Hola Jareth !
      Ya somos dos barceloneses ;-)y castellano-parlantes
      Yo estoy esperando a que publiquen los de Peyo, a finales de este mes sale el 3º de los 4 Post-Peyo, y a partir de ahí, los buenos. Ojalá no se pare la colección.
      Un saludo y me ha gustado alegrarte el día, por cierto, excelente blog el tuyo.

      • Jareth dice:

        Saludos Olrik,

        siento haber contestado con días de retraso pero no había visto tu respuesta. Y sí, hemos sido afortunados con la edición en catalán de Johan y Pirluit que algo es algo. Como se venda bien no dudo que Planeta tomará nota de su éxito. Precisamente los compré ayer y ya mismo me lanzo a su lectura. La edición, por eso, aunque cara, está cuidadísima.

        Muchísimas gracias por tu benevolente valoración de mi primerizo blog. ¡Espero que lo sigas visitando! Y a poder ser encuentres en él reseñas de tu interés. Decirte, también, que a mi tus reseñas ( como la presente ) me parecen completísimas. Leí la de “Los Mercenarios” y ya me hice con un ejemplar, aunque aún pendiente de lectura. Menuda gracia me hizo descubrir que ¡Carrillo vive en el pueblo de al lado del que yo nací y en el que viven mis padres! jeje.

        Saludos desde dentro del laberinto.

      • Olrik dice:

        Gracias Jareth, me alegra leer todo lo que me dices, puesto que a veces le da la sensación a uno de que escribe para las paredes, pero con comentarios como el tuyo, te das cuenta de que no, entonces dan ganas de seguir escribiendo más cosas.

        ¡ Saludos !

        Ya nos comentarás que te han parecido los Post-Peyo.
        Y aprovecha para ir a buscar al amigo Carrillo y que te haga un autógrafo 😉

      • Jareth dice:

        Ok, Olrik ya te diré que tal los post-Peyo. De momento, he leído ” La nit dels bruixots” y la verdad es que me ha parecido un cómic correctísimo. De acuerdo que no es Peyo pero el dibujo es bueno y bastante fiel a su creador original, sobretodo por lo que se refiere a la representación de los protagonistas. Se nota el mimo puesto en reproducir al máximo el estilo Peyo para fortuna del lector. Por lo que se refiere al guión, la historia me ha parecido fresca, simpática, divertida. Sin ser un prodigio de talento ni un dechado de originalidad, cuenta con una buen surtido de sucesos que le dan suficiente ritmo como para enganchar en la lectura. Vamos, todo lo que se le puede pedir a un buen cómic de este tipo. “La Rosa del Desert” aún no lo he leído completamente pero me está pareciendo igual de bueno o más o sea que estoy bastante contento con la adquisición de estos dos albums.¡ Y que siga la cosa hasta llegar a los de Peyo, que ya les tengo ganas!

        Es probable que más adelante les dedique una entrada en mi blog.

        Saludos desde dentro del laberinto.

      • Olrik dice:

        Yo, Jareth, tenía un par en Francés, pero es que no me decido a comprarlos ahora aún leyéndote lo que dices, que están muy bien, etc. Esta mañana he ido a la tienda de nuevo, pero por más que me los miro y remiro, es que encuentro que les falta lo ensecial, el alma de Peyo, esa magia que solo él sabía darle a los personajes con ese dibujo irrepetible… Me esperaré a los de siempre, que tampoco son baratos, tú.

        ¡Un saludo!

  7. De chico tuve casi todos los números de Strong (me faltaban 3 ó 4, no más), pero en una reforma de mi casa, se perdieron. Hace tres o 4 años estoy reuniendo los que puedo y me permite mi economía, y clamo por Jano y Pirluit, como en Strong se llaman, o por La Pandilla. Y es canalla qu al Gran Pitufo lo llamen Papá Pitufo.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s